Translate

martes, 12 de diciembre de 2017

SUBMARINO PIRATA

GENTES, COSTUMBRES, TRADICIONES, HISTORIAS, PATRIMONIOS Y PAISAJES DE TIERRAS CASTELLONENSES:
ACCIONES DE UN SUBMARINO PIRATA FRENTE A TORRENOSTRA (1917, WWI)
JUAN E. PRADES BEL
En la primera Guerra Mundial las aguas territoriales españolas estaban declaradas aguas neutrales por debajo de las tres millas náuticas, lo que obligaba a los buques mercantes de las potencias en conflicto, a navegar muy pegados a la costa española para protegerse de la guerra naval, refugiándose dentro de las aguas jurisdiccionales neutrales españolas que eran un área de protección de no agresión dentro de las tres millas náuticas, respetadas por las potencias enfrentadas. Las aguas del Golfo de Valencia fueron durante los años que duró la primera Guerra Mundial, un lugar de paso obligado para la navegación aliada, que suministraba por vía marítima la logística de suministros básicos para los países aliados (carbón, hierro, acero, bencinas, combustibles,...). Atentos a este flujo naval de navíos mercantes con contingentes de material logístico para los países aliados, los submarinos alemanes U-Boot de las Potencias Centrales enarbolados con bandera austriaca acechaban escondidos en estas aguas a los convoyes de vapores, esperando su oportunidad para interceptar y golpear aquellos transportes navales y poder dañar así las economías enemigas de los aliados . Los submarinos austriacos que patrullaban por estas aguas estaban muy lejos de sus bases y tenian que suministrarse su intendencia y avituallamiento improvisados sobre la marcha (alimentos envasados y frescos, combustible y munición). La necesidad de procurarse recursos vitales para proseguir su patrulla y no caer en manos enemigas, obligó a uno de estos buques sumergibles, a protagonizar un acontecimiento de retención y secuestro en el mar, unos hechos que un corresponsal llamado Yañez los hizo públicos en una crónica de opinión, que paso a describir textualmente a continuación (sic): EL PAÍS DIARIO REPUBLICANO. Nº 10835 Año XXXI. Viernes 25 de mayo de 1917, pag.1: “VIOLACIONES DE LA NEUTRALIDAD EN NUESTRAS AGUAS. Muchas veces hemos censurado que el Gobierno consienta el desprecio de los alemanes á la soberanía de España en sus aguas jurisdiccionales. Sistemática y cómodamente se ha negado tal agravio. Viene á probarlo la misma Alemania en su muy satisfactoria explicación que da sobre el hundimiento del barco noruego “Terdit” en aguas de España. Reconoce Alemania que en aguas de España no se puede hundir barcos. Perfectamente. Está bien. Otros, como un barco portugués, creemos que lo hundió un submarino alemán en la misma costa cantábrica, en aguas españolas. Otro agravio todavía peor es este que refiere un concienzudo periodista de Castellón en los siguientes términos: “Unos pescadores de Torreblanca dicen que hace días navegaban entre Oropesa y las islas Columbretes dos barcas de las matriculas de Benicarló y Peñiscola. Encontrábanse frente á Torreblanca, y los pescadores comían; en el interior de las barcas, habiendo dejado un grumete sobre la cubierta de una de ellas. Apareció de pronto un submarino, el grumete sufrió tan fuerte impresión que después de lanzar un grito de espanto cayó sin sentido. Al oír el grito, subieron los marineros á cubierta y vieron junto á ellos al submarino. Un oficial obligó á los patrones de las barcas á que subieran al buque pirata. Después exigió á los demás pescadores que adquiriesen víveres y latas de gasolina y las llevaran al submarino. Como opusieran alguna resistencia, el oficial germano les impuso silencio, advirtiéndoles que los dos patrones quedaban en rehenes y no serían puestos en libertad como los demás pescadores no volvieran con lo solicitado. Para comprar los víveres y la gasolina les entregaron 500 pesetas en moneda española. Cuando regresaron con los artículos pedidos les dieron los piratas 100 pesetas en moneda española. El grumete fué asistido por el médico del submarino, quien le dio determinada cantidad, también moneda española”. Hoy visité el poblado de Torrenostra, para cerciorarme de cuanto dejo comunicado. Me enteré de todo con gran minuciosidad de detalles. Los tripulantes de las barcas ocultan sus nombres. Otros marineros me han dicho que los submarinos salen frecuentemente en nuestras aguas y compran pescado, que pagan espléndidamente.
YAÑEZ. Hay aquí la agresión, la falta de respeto á nuestra jurisdicción y el secuestro de dos españoles. La vigilancia que ejercerán barcos de guerra es una medida muy plausible pero debe ser completada con la vigilancia por tierra de las costas y poblaciones cercanas.”
 (Continuará)

sábado, 27 de mayo de 2017

EL “MARIE THERESE ” UNA GOLETA FRANCESA HUNDIDA EN EL ÁREA DE COLUMBRETES EN 1916

GENTES, COSTUMBRES, TRADICIONES, HISTORIAS, PATRIMONIOS Y PAISAJES DE TIERRAS CASTELLONENSES:
Por JUAN EMILIO PRADES BEL
 HISTORIAS DEL MAR:
EL “MARIE THERESE ” UNA GOLETA FRANCESA HUNDIDA EN EL ÁREA DE COLUMBRETES EN 1916, POR EL SUBMARINO ALEMÁN U-34 DE LA KAISERLICHE MARINE, (WORLD WAR I, 1914-1918).
JUAN E. PRADES BEL
-(ES) Resumen-introducción: El buque mercante “MARIE THERESE” era una goleta de nacionalidad francesa, que fue hundida enmedio de los avatares de la 1ª guerra mundial, por el ataque de un submarino alemán el día 29 de Octubre del año 1916 frente al Cabo de Oropesa en la costa de Castellón. El hundimiento de la goleta mercante “MARIE THERESE” lo tiene atribuido uno de los denominados ”tiburones del Káiser”, el submarino alemán SM U-Boot U-34 de la Kaiserliche Marine comandado por Claus Rücker. Este artículo pretende recuperar la memoria y poner en valor esta historia del mar, el rastro de unos hechos, la identidad, la relación y los pasajes de este buque y sus acontecimientos con relación a la costa castellonense, sus aguas, sus pueblos y sus gentes vividos durante la Primera Guerra Mundial (1914-1918).
-(FR.) “MARIE THERESE” Voilier de 147 tx JB 219 tpl. Equipé d'un moteur auxiliaire. Armateur ALRIC Marseille. Affréteur RIBAIL Port Vendres. Capitaine Calixte Renoux + 7 hommes d'équipage, tous Français. Voilier “Maria Therese” 20 milles SW Colombrettes coulé par un sous-marin, voilier à moteur, 3 mâts goélette, armt Pierre Alric, bombardé.
-(UK) Abstract: “Marie Therese” ( France), World War I: The auxiliary schooner was scuttled in the Mediterranean Sea 20 nautical miles south of the Columbretes Islands, Spain (39°35′N 0°41′E) by SM U-34 ( Kaiserliche Marine). Her crew survived. MARIE THERESE (schooner) FR 219 tons, sunk 29-10-1916. MED. S- 20m S of Isles Columbretes U-34. On October 29th, 1916, “Marie Therese” on a voyage from Port Vendres to Orán, was scuttled and sunk by the German submarine U-34 (Claus Rücker), 20 miles south of Islas Columbretes. There were no casualties. Marie Therese, built by Cantiere Nav. di Muggiano , Spezia (Cantieri Navale di Muggiano, Muggiano, Spezia, Italy) in 1903 and owned at the time of her loss by P. Alric, Marseille, was a French 3-masted steel schooner (with auxiliary motor) of 219 tons. Position: Stopped and sunk in the Mediterranean Sea off the Islas Columbretes, Spain . Location: 39°35′N 0°41′E.
 Textos: Juan E. Prades Bel. EXPOSICIÓN:
El día 29 de Octubre del año 1916 , en el epicentro de la 1ª guerra mundial, y enmedio del recrudecimiento de la guerra submarina sin restricciones (Uneingeschränkten U-Boot-Krieg), el buque “MARIE THERESE” en ruta de Port Vendres a Orán con un cargamento de toneles de madera (bocois), la goleta navegaba con pabellón de Francia, frente a las costas españolas entre la península y las Islas Columbretes, frente a la costa norte de la provincia de Castellón fue interceptado y hundido por el submarino alemán U-34 de la Kaiserliche Marine cuyo comandante era Claus Rücker, usando la fuerza pero permitiendo a los ocho tripulantes (capitán Calixte Renoux + 7 tripulantes, todos franceses) abandonar el barco en un bote salvavidas, antes de hundir el mercante francés, hundiéndose aproximadamente en un área periférica en la posición latitud 39º 25' N, longitud 0º 43' E. El “Marie Therese” era una buque de vela, del tipo goleta de tres mástiles, equipado con un motor auxiliar, con el casco de acero y 219 toneladas de desplazamiento (grt), el buque fue construido en Italia en el año 1903 por el astillero Cantiere Nav. di Muggiano en La Spezia (Liguria) ubicado en el Golfo de los Poetas del Mar de Liguria. La goleta era propiedad en el momento de su pérdida del armador P. Alric (fletante) con base en Marseille-Marsella. El fletador del cargamento era la empresa Ribail de Port Vendres.
Los náufragos de la goleta “Marie Therese” llegaron por sus propios medios al puerto de Vinarós (Castellón) bogando a remo en un bote salvavidas. La prensa española de noticias de la época se hizo cargo de los hechos y de los trances pasados por los náufragos del “Marie Therese”, que refirieron en los rotativos de prensa, un ejemplo a continuación, con la transcripción de una crónica del corresponsal Castelló que redacto para el periódico “La Vanguardia”, este lo publicó el miércoles 1 de Noviembre de 1916, pág. 14 (sic): “BARCO TORPEDEADO -MÁS NOTICIAS Castellón 31,12 noche. Al puerto de Vinaróz ha llegado esta madrugada un bote con ocho tripulantes de la goleta francesa María Teresa, á la que torpedeó un submarino alemán á 20 millas de las islas Columbretes en la noche del domingo. La goleta procedía de Portvendres y se dirigía á Oran con 300 bocoyes vacíos. Desplazaba 1.480 toneladas. Mandábala el capitán Renaux Calixto, completando la tripulación siete hombres que todos se han salvado. El capitán ha referido que encontrándose á 20 millas al Suroeste de dichas islas divisóles un submarino, ordenándoles detener en marcha. El comandante les intimó para que abandonaran el velero, haciéndolo así. Momentos después el sumergible lanzó un torpedo contra la María Teresa, hundiéndola. El submarino desapareció de la vista del bote una vez hundida la goleta. Las autoridades de Vinaroz han atendido á los náufragos, que esperan órdenes del cónsul. — Castelló .”
ADDENDA:
Name: “MARIE THERESE”. -Type: schooner, sailing vessel, sailing ship. GRT: 219 tons. Country: French. Built: 1903. Builder: Cantiere Nav. di Muggiano, Spezia. Operator: P. Alric, Marseille . Date sunk : 29 Oct. 1916. U-boat: U-34 (Claus Rücker) . Loss type: sunk. Route: from Port Vendres to Oran.
ORAN: Orán (Argelia) puerto y ciudad de destino del “Marie Therese”, en la costa del mar Mediterráneo, estuvo bajo el dominio colonial francés del año 1831 a 1962 , en este período Orán fue la capital del departamento del Orán.
PORT VENDRES : Situado en la costa rocosa del Mediterráneo (Côte Vermeille) a las puertas de España, Port-Vendres es un puerto natural. Aquí, el mar tiene cita con la montaña y ofrece un entorno natural priviligiado. Hoy Port-Vendres es un puerto de pesca, y da la bienvenida a los buques de crucero.
CANTIERI NAVALE DI MUGGIANO: El Astillero Muggiano ubicado en Muggiano (La Spezia, Italia) es una empresa de construcción naval italiana fundada en 1883. En la actualidad el astillero naval de Muggiano está en activo y es uno de los mayores astilleros italianos, trabajando en sinergia con el cercano astillero de Riva Trigoso.
LA PERTE DE MARIE-THERESE” (Informe francés sobre la pérdida del “Marie Therese” ): “Le navire, qui effectue une traversée Oran – Port Vendres, se trouve le 29 Octobre 1916 à 12h.10 à 20 milles au sud des îles Columbretes, faisant route à 6 nœuds. Vent très frais d'ouest, mer très forte. C'est alors qu'il croise un sous-marin faisant route inverse qui approche rapidement puis contourne le voilier et repasse sur son avant. Il hisse le pavillon de guerre allemand et lui donne l'ordre de stopper et de mettre en panne. Le canot est mis à la mer et vient accoster le sous-marin. 1 officier et trois hommes portant une bombe peinte en rouge montent dans le canot et viennent sur “Marie Therese”. En mauvais français, l'officier demande les papiers, les consulte, puis les rend . Les hommes descendent dans la cale, coupent les tuyaux d'arrivée d'eau de réfrigération du moteur et ouvrent toutes les prises d'eau, inondant la cale. Ils prennent quelques vivres : une barrique de vin, du pain, un sac de maïs, ainsi qu'une glène de fil d'acier et une ligne de sonde. Puis ils posent leur bombe et regagnent le sous-marin. La bombe explose et “Marie Therese” coule aussitôt. Le capitaine demande alors au commandant du sous-marin de le remorquer. «Impossible », répond celui-ci et le sous-marin s'éloigne et plonge. L'équipage fait route vers la côte avec le canot. Il arrive à Vinaroz le 31 Octobre à 00h30, après 35 heures de navigation. Description du sous-marin: 45 m de long et 6 m de large, Blockhaus haut de 3 m et large d'1,5 m., 2 canons de 75 mm sur l'avant et sur l'arrière, Peinture grise vieille. Vu 1 officier, très jeune (22 ans), blond, rasé, petit, parlant assez mal le français, vêtu d'une veste bleue, pantalon kaki et portant une casquette bleue. Egalement une dizaine d'hommes sur le pont.”
Traducción del informe francés “LA PERTE DE MARIE-THERESE” con las declaraciones de la tripulación del velero.
LA PÉRDIDA DEL MARIE-THÉRÈSE
“El barco, que llevaba a cabo la travesia Oran - Port Vendres, el 29 de octubre de 1916 a las 12h10m. se encontraba a unas 20 millas al sur de las islas Columbretes, navegando a 6 nudos, con viento muy fresco del oeste, y el mar muy fuerte. A continuación, se encuentra con un submarino en marcha inversa, este se le acerca muy rápidamente, pasa por el barco de ida y vuelta en su parte delantera. Se izó la bandera de guerra alemana y le ordenó parar y detenerse. El bote se hizo al mar y se acercó al submarino. 1 oficial y tres hombres que llevaban una bomba pintada de rojo subieron en la barca i vinieron al Marie-Thérèse. En un mal francés, el oficial pide los papeles, los consulta y después da ordenes. Los hombres descienden a la bodega, cortan los tubos de entrada de agua de refrigeración del motor y todas las tomas de agua las dejan abiertas, inundando la bodega. Toman un poco de comida: un tonel de vino, pan, una bolsa de maíz, y una bobina de alambre de acero y una línea de sonda. Luego ponen su bomba y vuelven al submarino.
La bomba explotó y el Marie-Thérèse se inundó de inmediato. El capitán le preguntó al comandante del submarino por un remolcado, "imposible" responde uno y el submarino se aleja y se sumerge. La tripulación navegó hacia la costa con la canoa salvavidas. Llegaron a Vinaróz el 31 de octubre a 00:30 después de 35 horas de navegación. Descripción aproximada del submarino: 45 m de largo y 6 m. de ancho, bunker 3 m de altura y 1,5 m de ancho, 2 cañones de 75 mm en la parte delantera y trasera, vieja pintura gris. Vistos: 1 oficial, muy joven (22 años), rubio, afeitado, pequeño y mal habla francesa, que llevaba una chaqueta azul, pantalones de color caqui y con una gorra azul. También una docena de hombres en cubierta.”
Los buques hundidos son patrimonio histórico, y cuentan con protección jurídica por la Ley 16/1985 de 25 de junio del Patrimonio Histórico Español.
Bibliografia:
  • Prades Bel, Juan E. (2012): “Grete un buque danés hundido en el cabo de Oropesa por HMS Torbay World War II”. Edit. Bubok.
  • Prades Bel, Juan E. (2012): "Enfrentamiento naval el Medjerda y el U-34 en el Cabo de Oropesa...". Periódic el7Set, mayo 2012. .
  • Lloyd´s of London, Lloyd´s Book Of House flags And Funnels
  • Lloyd's Lloyds Register of Shipping 1916 - 1917. Volume 2 Steamers Only
  • La Vanguardia,1-11-1916, pág. 14 : “Barco torpedeado”.
  • L.V.Vasseur (1961): “Les principaux chantiers de construction navale sur les côtes de la Méditerranée française [La Seyne-Sur-Mer — La Ciotat — Port De Bouc”. Revue Méditerranée nº 2-3, pp.35-57, 1961.
  • Prades Bel, Juan E.(2013):WWI: “Hundimiento en la Atmella del buque noruego Gratangen”. http://www.foro-ciudad.com/tarragona/lametllademar/documento-56909.html
  • Prades Bel, Juan E.(2013):WWI: “U-boot 157 en la costa de Africa, hundimiento del buque danés Hulda Maersk”. Foro ciudad.
  • Prades Bel, Juan E.(2013):WWI: “Goleta Spinaway hundida en la costa de la muerte, frente a cabo Vilano/ Vilán (Galicia)”.
  • José Huertas Morión: “Los últimos veleros del Mediterráneo”.
  • Prades Bel, J.E.(2013): “El Golfo de Sant Jordi, Costa Dorada de Tarragona y la primera Guerra Mundial (1914-1918)”. Mis Pueblos, 2013.
  • Prades Bel, J.E.(2013): “Ataque de U.boat a mercantes frente al cabo de Oropesa-Peñiscola (10-6-1917)”. Mis Pueblos, 2013.
  • Prades Bel, Juan E.(2017: “El buque francés “Hérault” (1906-1916) hundido en el área de las Islas Columbretes en 1916, por el submarino alemán U-35 de la Kaiserliche Marine, World War I”. Historias del Mar. El7Set.
    http://el7set.es/not/24575/-historias-del-mar-la-ldquo-marie-therese-rdquo-una-goleta-francesa-hundida-en-el-area-de-columbretes-en-1916-por-el-submarino-aleman-u-34-de-la-kaiserliche-marine-world-war-i-1914-1918-/ 

miércoles, 24 de mayo de 2017

SABOR SALAO (ROPA)

http://saborsalao.es/

¿Te gusta el mar? Vístete para la ocasión con la nueva colección de camisetas de SABOR SALAO.

"SABOR SALAO" es una marca de ropa y complementos de estilo propio especializada en diseños exclusivos con inspiración en el medio submarino y acuático perfecto para los amantes del mar y de las actividades acuáticas y submarinas como la pesca, la pesca submarina, la apnea, el buceo, el surf, la vela…


EL BUQUE FRANCÉS “HÉRAULT” (1906-1916) HUNDIDO EN EL ÁREA DE LAS ISLAS COLUMBRETES EN 1916, POR EL SUBMARINO ALEMÁN U-35 DE LA KAISERLICHE MARINE, WORLD WAR I.

GENTES, COSTUMBRES, TRADICIONES, HISTORIAS, PATRIMONIOS Y PAISAJES DE TIERRAS CASTELLONENSES:
Por JUAN EMILIO PRADES BEL
 HISTORIAS DEL MAR:
EL BUQUE FRANCÉS “HÉRAULT” (1906-1916) HUNDIDO EN EL ÁREA DE LAS ISLAS COLUMBRETES EN 1916, POR EL SUBMARINO ALEMÁN U-35 DE LA KAISERLICHE MARINE, WORLD WAR I.
(Resumen-introducción: El buque mercante “HÉRAULT” de bandera francesa fue hundido enmedio de los avatares de la 1ª guerra mundial, por el ataque de un submarino alemán en el área de las islas Columbretes el día 23 de junio del año 1916. El hundimiento del mercante “Hérault” corrió a cargo del submarino alemán SM U-Boot U-35 del Kapitänleutnant Lothar von Arnauld de la Perière (Kaiserliche Marine).
(Abstract: (MED. 23 june1916 “HÉRAULT” (France): World War I: The cargo ship was sunk in the Mediterranean Sea 45 nautical miles (83 km) north west of Cabo San Antonio, Alacant, Spain ( 39° 25' N, 0° 45' E) by SM U-35 (Kaiserliche Marine) (Kapitänleutnant Lothar von Arnauld de la Perière ). Name: “HÉRAULT”. Type: steamer. GRT : 2.299 br. Builder: Chantiers & Ateliers de Provence, Port-de-Bouc (Bouches-du-Rhône) (Société des Chantiers et Ateliers de Provence (CAP) . Built : 1906. Operator : Cie. Générale Transatlantique, Marseille. Hérault”: Paquebot mixte ; 2.299 t. ; 84,8 x 11,9 x 7,6 m ; machine à triple expansion ; 12,5 nœuds. Janvier 1907 : Mis en service sur les lignes de l’Afrique du Nord au départ de Marseille. Sunk: 23 june 1916. Position: 45 miles (83 km) NW of Cabo San Antonio, Spain. Location: 39° 25'n, 0° 45'e . Route: Cette - Orán . Sunk : U-35, Kapitänleutnant Lothar von Arnauld de la Perière . )
(Juan E. Prades)
Exposición:
El “HÉRAULT”, era un buque francés de 2.299 toneladas, construido en 1906 por el astillero Chantiers & Ateliers de Provence de Port-de-Bouc y propiedad en el momento de su pérdida de la Compagnie Générale Transatlantique, Marseille (CGT) . En enero de 1907, fué puesto en servicio en las líneas regulares marítimas de comunicación naval de Francia (principalmente operaba desde los puertos de Cette, Marsella,....) con puertos del norte de África (Argel, Orán, Bougie,....), de la colonia francesa de Argelia de 1830 a 1962.
El día 23 de junio del año 1916 , en el epicentro de la 1ª guerra mundial, y enmedio del recrudecimiento de la guerra submarina sin restricciones (Uneingeschränkten U-Boot-Krieg). , el buque Hérault” con pabellón de Francia con una dotación total de 39 tripulantes a las ordenes del capitán Cauvin y cinco oficiales, este navío se encontraba en ruta desde Cette (Francia) a Orán (Argelia), navegando frente a las costas españolas del Levante español, cuando fue atacado, interceptado y hundido al sur de las islas Columbretes por el submarino alemán U-35 de la Kaiserliche Marine cuyo comandante era Lothar von Arnauld de la Perière, quién usando la fuerza y causando su cañoneo dos heridos y una víctima mortal entre los marineros del mercante, pero permitiendo a los 36 tripulantes supervivientes abandonar el barco en tres botes salvavidas, antes de hundir el buque, hundiéndose según bitácora en posición 39° 25' N, 0° 45' E. Los náufragos del vapor “Herault” fueron salvados y recogidos por la corbeta Nautilus de la Armada Española, remolcando los tres botes hasta el puerto del Grao de Castellón de la Plana.
La prensa francesa y española de noticias de la época se hizo cargo del hundimiento y del drama del barco y de las angustias pasadas por los tripulantes del “HÉRAULT”, que fueron rescatados por el buque de guerra español Nautilus, estos acontecimientos y hechos se refirieron en sus rotativos, un ejemplo a continuación, con la transcripción de las crónicas del periódico La Vanguardia, el domingo 25 de junio 1916, página 4-5 :
Titular: (EL "HÉRAULT” A PIQUE Castellón 24, 4 madr. : “Acaba de fondear en el puerto la corbeta de guerra española Nautilus, conduciendo á treinta y seis náufragos del vapor francés Herault, de la Compañía Trasatlántica de Marsella, que ha sido torpedeado por un submarino alemán. Los náufragos han sido desembarcados, viniendo con el capitán y acompañados por un sargento de la guardia civil del puesto del Grao, hospedándose la oficialidad en el hotel de la Paz, y los marinos en las posadas de la Estrella y del ferrocarril. A bordo de la Nautilus quedan dos tripulantes graves. Además, ha habido un muerto” — Castelló. Castellón 24, 11 noche.”).
(“Amplio el telegrama urgente que les envié esta madrugada. La corbeta Nautilus, conduciendo náufragos del vapor Herault, llegó al puerto á las tres de la madrugada; desembarcando seguidamente la tripulación, acompañándoles hasta la capital un oficial de la corbeta y un sargento de la benemérita. Avisados por el gobernador, el ayudante de marina lo participó al cónsul de Francia, ofreciéndose éste á las autoridades.
El capitán del vapor torpedeado declaró ante el cónsul de ésta la siguiente referencia: El día22 del actual salió el barco de Cette en dirección á Orán, haciendo escala en Barcelona y Tarragona. A las quince de la madrugada del 23 y á treinta millas del Cabo San Antonio, se dieron cuenta del primer cañonazo, cuya bala cayó a 20 metros. Cambió el capitán de rumbo, en dirección á la costa, siguiendo el cañoneo y cayendo otra bala en el departamento de máquinas, inutilizando la embarcación, muriendo en el acto, pues le destrozó la cabeza, al fogonero Cadour, argelino, y resultando heridos de gravedad el tercer maquinista señor Fexier, francés, y otro fogonero Gard Mnomet, argelino. Los tripulantes quedaron desamparados por no funcionar la telegrafía sin hilos y una vez colocados los botes, cesó el cañoneo del submarino alemán. Poco después llegó el submarino, y sin observarse ningún nombre ni número. Preguntaron si habían ocurrido desgracias, y al contestarle que dos heridos , les ofrecieron algodón, vendajes y un paquete de medicamentos. La dotación del submarino subió á bordo del Herault, permaneciendo una hora llevándose consigo un cañón de 47 milímetros que montaba el barco, que previamente habían inutilizado, lanzando al mar la culata. Próximamente á las diez de la mañana fueron vistos los náufragos y recogidas por la corbeta Nautilus, donde fueron acogidos con cariño por la oficialidad que les obsequió espléndidamente, calmándoles sin tasa. Mandaba el barco el capitán François Couvin con cinco oficiales y 33 tripulantes. También se ha oído otra versión que ha referido el oficial de la corbeta Nautilus que ha traído á tierra á los náufragos, y es que á las 3'3O del día 23 oyeron un ruido como de motor, observando que pocos segundos después subía á la superficie un submarino. La Nautilus, al verlo, izó, la bandera, mientras el submarino daba la vuelta alrededor. Reconocida la corbeta por el submarino, la tripulación se descubrió, vitoreando á España.
El capitán del Hérault, al ocurrir la desgracia, izó bandera blanca, acercándosele el submarino é indicándole donde podría encontrar á la Nautilus. Este buque, que presenció la maniobra, se dirigió hacia el barco torpedeado, recogiendo con sus botes á los náufragos. El barco tardó cuatro horas en hundirse.
La tripulación, después de desayunarse y almorzar, marchó en el expreso de Barcelona, desde donde se dirigirá á Marsella.
La Nautilus zarpó á las siete de la mañana para Barcelona, llevándose á los dos heridos que no han podido desembarcar por su extrema gravedad.
En este puerto han quedado los tres botes que venían remolcados por la Nautilus á indicación del cónsul.
La tripulación ha hecho donación de latas de carne y de conserva que llevaban para el comedor de los pobres.
Los náufragos se muestran reconocidos de las atenciones que les dispensaron las autoridades.
Algunos de los tripulantes son argelinos y ademas hay dos españoles y un ruso.
El corresponsal del Heraldo de Vinaróz telegrafía que á 30 millas fué torpedeado ayer tarde por un submarino con bandera austriaca, él barco italiano Giusepina.
Llegó á Vinaróz la tripulación, compuesta de 20, en dos botes.
Desplazaba el barco 1.716 toneladas, procedía de Savona y se dirigía con lastre á América.
El submarino disparó dos cañonazos y un torpedo, hundiéndose enseguida.
La tripulación del submarino se incautó de la documentación, convoyando después á los botes un gran trecho hasta indicarles la dirección de Vinaróz. El vicecónsul Italiano y las autoridades les han atendido, quedando alojados en la fonda del Pilar.— Castelló).
23 juin 1916 : Lors d'une traversée de Sète à Oran, arraisonné et coulé au canon par le sous-marin U-35 (Kapitänleutnant Lothar von Arnauld de la Perière) à 45 milles dans le N. 30 W. du cap San Antonio (près de Valence, Espagne), par 39° 25’ N. et 0° 45’ E. 36 membres de l’équipage, dont le capitaine Cauvin, recueillis par la corvette espagnole Nautilus ; une seule victime, un chauffeur arabe ; un officier mécanicien et un chauffeur arabe blessés.
ADDENDA: CHANTIERS & ATELIERS DE PROVENCE, PORT DE BOUC (SOCIÉTÉ DES CHANTIERS ET ATELIERS DE PROVENCE (CAP): La société des Chantiers et Ateliers de Provence (CAP) est créée à l'initiative d'Alfred Fraissinet, directeur de la Compagnie française de navigation (dite la Compagnie Fraissinet) et membre du conseil d'administration de la Compagnie des docks et entrepôts de Marseille, qui a réussi à intéresser les plus grands armateurs et banquiers de la place. Construit à partir de 1899, c'est un chantier de 11 ha à la pointe de la modernité. L'espace est structuré autour de six cales de lancement de 125 à 160 mètres, ce qui est largement au-dessus des moyennes d'alors. Les différents secteurs et ateliers du site - bureau d'études, traçage, tôlerie, menuiserie pour ne citer que les principaux - sont organisés pour favoriser la circulation rationnelle des matériaux entre les ateliers et les cales. Ces chantiers emploient dès 1900 1 100 ouvriers. Ils procèdent le 25 août 1901 à leur premier lancement de bateau, le Marc Fraissinet II, un paquebot de 3 060 tonneaux. Ces chantiers restent dans le giron du groupe Fraissinet jusqu'en 1964, date à laquelle ils passent de manière dé tournée dans la mouvance des chantiers de La Ciotat.
Los buques hundidos son patrimonio histórico, y cuentan con protección jurídica por la Ley 16/1985 de 25 de junio del Patrimonio Histórico Español.
Bibliografia:
  • Prades Bel, Juan E. (2012): “Grete un buque danés hundido en el cabo de Oropesa por HMS Torbay World War II”. Edit. Bubok.
  • Prades Bel, Juan E. (2012): "Enfrentamiento naval el Medjerda y el U-34 en el Cabo de Oropesa...". Periódic el7Set, mayo 2012. .
  • Lloyd´s of London, Lloyd´s Book Of House flags And Funnels
  • Lloyd's Lloyds Register of Shipping 1916 - 1917. Volume 2 Steamers Only
  • La vanguardia (25-6-1916): El "Hérault” a pique, Castellón.
  • L’Ouest-Éclair – éd. de Caen –, n° 6.253, Lundi 26 juin 1916, p. 2.
  • Le Temps, n° 20.079, Mardi 27 juin 1916, p. 1, en rubrique « Sur mer ».
  • L’Ouest-Éclair – éd. de Caen –, n° 6.252, Dimanche 25 juin 1916, p. 3, en rubrique « Dernière heure »
  • L.V.Vasseur (1961): “Les principaux chantiers de construction navale sur les côtes de la Méditerranée française [La Seyne-Sur-Mer — La Ciotat — Port De Bouc”. Revue Méditerranée nº 2-3, pp.35-57, 1961.
  • Prades Bel, Juan E.(2013):WWI: “Hundimiento en la Atmella del buque noruego Gratangen”. http://www.foro-ciudad.com/tarragona/lametllademar/documento-56909.html
  • Prades Bel, Juan E.(2013):WWI: “U-boot 157 en la costa de Africa, hundimiento del buque danés Hulda Maersk”. Foro ciudad.
  • Prades Bel, Juan E.(2013):WWI: “Goleta Spinaway hundida en la costa de la muerte, frente a cabo Vilano/ Vilán (Galicia)”.
  • José Huertas Morión: “Los últimos veleros del Mediterráneo”.
  • Prades Bel, J.E.(2013): “El Golfo de Sant Jordi, Costa Dorada de Tarragona y la primera Guerra Mundial (1914-1918)”. Mis Pueblos, 2013.