Translate

miércoles, 6 de octubre de 2021

LA TORRENOSTRA DE LOS AÑOS 70, EL JAI-ALAI.

 

GENTES, COSTUMBRES, TRADICIONES, HISTORIAS, PATRIMONIOS Y PAISAJES DE TORREBLANCA Y TORRENOSTRA EN LA PROVINCIA CASTELLÓN:

Por: JUAN E. PRADES BEL, ”Humanidades”. Proyecto: “ESPIGOLANT CULTURA” taller de historia, memorias y patrimonios....

(Sinopsis): RECORDAR TAMBIÉN ES VIVIR... 

(Serie temática): MEMORIAS DE LOS BUNGALOWS TURÍSTICOS JAI-ALAI DE TORRENOSTRA.

"LOS APERITIVOS FRANCESES DEL BAR ALAI, Y LAS TERTULIAS DEL GRUPO “PIEDS-NOIRS” BAJO LAS PALMERAS DE LOS JARDINES JAI-ALAI DE TORRENOSTRA".

Escribe: JUAN EMILIO PRADES BEL.

INTRODUCCIÓN: Este artículo, es uno más de entre los nacidos por el interés que siento por el folklore popular, la historia y las costumbres de las gentes estantes, por las habidas y recordadas, y por las propias memorias naturales y antrópicas de la tierra y la costa de Torreblanca y Torrenostra. En esta ocasión intento hacer hincapié en recrear algunas curiosidades singulares del ambiente veraniego de la playa de Torrenostra de los años 70, década en la que empecé a trabajar siendo muy joven en el sector de la hostelería durante la época estival, en los meses de julio y agosto durante cuatro veranos seguidos de 1972 a 1976, en la barra del “Merendero de Benito” del hotel Azar (tres temporadas) y en el restaurante Bahía (un verano). Ahondando en los pasajes de mi vida, esta época de mi juventud adolescente, se reduce a recuerdos vivos como imágenes fijas, pero faltas de contenido o interpretación conceptual, un vacío que me motiva intentar recomponer e interpretar dichos recuerdos, por la propia curiosidad de clarificar la lejanía del tiempo vivido, e interpretar la memoria de los ya casi vencidos recuerdos sobre el entorno y la vida social coetánea que me rodeaba y que interactué, y de la que fui testimonio. En esta ocasión los temas tienen relación con los "bungalows de Igoa" y los aperitivos y las tertulias bajo las palmeras de los jardines del Jai-Alai o en la terraza- Miramar del bar Alai, local que solía frecuentar, y disfrutaba de ver las costumbres propias de los cosmopolitas clientes de este local de ambiente playero, en su mayoría extranjeros que atraían y me abstraían con curiosidad por sus costumbres propias que se veían tan diferentes y modernas. La síntesis o base de este contenido de refuerzo memorístico, los reencontré refrescados por ciertos párrafos y pies de notas recogidas en las hojas de un diario manuscrito basado en las “memorias del Jai-Alai”, el contenido de estos párrafos son un legado personal e íntimo de recuerdos autobiográficos de Nuria Fornés Mateu sobre los avatares del trabajo y las experiencias personales y profesionales vividas en este establecimiento, recopilados en los años que fue copropietaria y directora-administradora del Jai-Alai, a la que agradezco la atención prestada, y le mando desde este rincón de letras un saludo-homenaje, que sirvan igualmente de pregón ampliable a recordatorio, para la memoria temporal de todos aquellos que fueron bienvenidos clientes, y fieles viajeros llegados a la playa de Torrenostra procedentes de muchos países, regiones y destinos, a pernoctar a la residencia veraniega Jai-Alai, y consecuentemente fieles visitantes de nuestro municipio, a los cuales como vecino retrospectivamente, les agradezco su buen gusto y su esfuerzo e interés por Torreblanca y Torrenostra, con sus playas y sus gentes.

EXPOSICIÓN: El escenario de esta breve historia, es la residencia veraniega de Torrenostra llamada “Residencial Jai- Alai”, tenía una dotación de 20 apartamentos-bungalows, más el snack-bar restaurante Alai, almacén, jardines y terraza todo dispuesto en planta baja. Este complejo veraniego fue aprobado como “Residencia veraniega de Torrenostra”, el 13 de noviembre de 1965 para un máximo de 32 apartamentos, en la residencia se construyeron 20 bungalows entre 1966 y 1967, desde su construcción fue regentado de forma familiar por sus mentores D. Rafael Igoa (empresario) y su esposa Nuria Fornés (directora y administradora), con el tiempo esta familia junto con sus hijos, fueron ganándose la fidelización de un gran número de familias de múltiples nacionalidades, incluyendo a los españoles y a veraneantes locales vecinos de Torreblanca, muchos de los esporádicos visitantes ocasionales, se hicieron clientes habituales y amigables año tras año. El nombre de este establecimiento “Residencial Jai- Alai”, era citado por la gente local reduciendo el léxico a “Bungalows de Igoa”, y de forma popular los vecinos de Torrenostra, también lo citaban con el sobrenombre los “Bungalow de los Franceses”, por ser de esta nacionalidad (Francia) una mayoría de sus clientes, cabe decir de la sociedad local en los años 60 y 70, es que estaba poco familiarizada con los idiomas, y en oír hablar en habla extranjera, ya se adjudicaba el mote de “franceses” como una referencia genérica de extranjeros aludiendo al habla foránea de dichos interlocutores, sin averiguar o saber con certeza de donde realmente eran. Cabe decir que el ambiente del Jai-Alai era el más cosmopolita de Torrenostra-Torreblanca, en este local confluyeron personas y grupos familiares de diversas naciones, culturas y costumbres, el perfil mayoritario de los clientes era el de personas europeas con experiencia viajera, de los cuales muchos se habían movido con anterioridad por varios países, a resaltar que todos se mostraban muy abiertos a relacionarse y experimentar con nuevas culturas y costumbres.

EL AMBIENTE FRANCÉS PREDOMINABA EN EL JAI-ALAI: De este ambiente veraniego, internacional y cosmopolita del Jai-Alai, entre los diversos clientes de la residencia veraniega, sobresalían los miembros de un grupo singular de ciudadanos franceses que compartían afinidades y arraigos culturales muy propios, se trataba del grupo "pieds noirs" (“pies negros”), como así se autodefinían culturalmente con asumida naturalidad y significancia, eran ciudadanos franceses de pleno derecho que nacieron en Argelia, durante el período colonial francés. Los clientes "pieds noirs", eran familias francesas muy interesantes y singulares, les gustaba mucho Torrenostra, y percibían el ambiente argelino como muy cerca, bañados por el mismo mar, Torrenostra y Orán solo están separados por 520 kilómetros de navegación, y con la ciudad de Argel la distancia es aún menor, de unos 450 kilómetros. Estos franceses eran muy sociables, y todas las tardes se reunían las familias que pudiesen estar en la residencia, para cultivar la tertulia con sus temas, cosas domésticas, anécdotas de sus viajes y sobresalían los problemas de desarraigo y los temas de evocación cultural que defino más abajo. También se reunían las familias antes de la comida del mediodía, para compartir el tiempo del aperitivo, con disposición a degustar y deleitarse con las múltiples bebidas populares y muy típicas del aperitivo francés, que los bares de Torrenostra habían aprendido a manejarse con la carta de bebidas y licores de aperitivo, que era la siguiente: Pastis 51 o Pastis Pernod y Ricard (licores de anís de gran consumo, el pastis se mezclaba con agua fría y cubitos de hielo, la proporción de la mezcla era de una medida de licor Pastis por cinco medidas de agua), Suze (bítter francés), Campari (bítter italiano), Byrrh (cóctel francés elaborado con vino tinto quinado aromatizado y agua tónica), Cynar (licor de alcachofa, aperitivo italiano), Cinzano (vermut italiano), Picón (bítter de origen argelino “amer africain” o amargo africano), Fernet Branca (licor amargo), Lillet (vino de aperitivo blanco quinado aromatizado), Dubonnet (bebida dulce y aromático), Saint Raphael (vino de aperitivo francés parecido al vermouth y aromatizado con cacao, quinina, naranja y vainilla), Noilly Prat (vermut blanco francés), cassis kir (el Kir es un popular cóctel francés elaborado con crema de cassis (licor de grosella negra) y vino blanco). En las horas de playa de la mañana, los franceses "pieds noirs" trataban de pescar erizos de mar, para degustarlos posteriormente durante el aperitivo con la cuadrilla, les encantaban los erizos que abrían con una tenaza especial muy eficaz. Eran actos sencillos y amigables, y recordaban reminiscencias del folklore, la vida y las costumbres de su tierra natal. En sus tertulias, sobresalían las heridas que los había marcado para siempre: la frialdad, la indiferencia, la hostilidad a la que se enfrentaron cuando llegaron a Francia, otros admitían una integración trabajosa pero finalmente exitosa, y otros los más integrados reconocían que la Argelia francesa era una utopía y un imposible.

ADDENDA: ADICIONES Y COMPLEMENTOS SOBRE LAS TEMÁTICAS Y MOTIVOS REFERIDOS EN EL ARTÍCULO. (POR JUAN E. PRADES):

"PIEDS NOIRS". Los pieds-noirs («pies negros») son las personas de origen principalmente francés y, en menor medida, de otros orígenes europeos incluso emigrantes españoles, que vivieron y nacieron en Argelia durante el período colonial francés desde 1830 hasta 1962. El colectivo “pieds-noirs” en gran parte estaba formado por campesinos, comerciantes, aristócratas aventureros, militares y funcionarios públicos, la gran mayoría de los cuales partieron hacia la Francia metropolitana tan pronto como Argelia obtuvo su independencia, o en los meses siguientes. Después de que Argelia se independizó en 1962, alrededor de 800.000 “pieds-noirs” de nacionalidad francesa fueron evacuados a Francia continental. En Argelia el Frente de Liberación Nacional partido político que se proclamaba progresista y socialista les quitó sus propiedades inmuebles a todos los europeos que vivían en Argelia, esto no lo hicieron por "anticolonialismo" ni porque fueran unos libertadores de los pueblos oprimidos, sino que, en realidad, estaban aplicando la “sharía” de forma encubierta dado que según las leyes religiosas islámicas los infieles no pueden tener bienes inmuebles. Los "pieds noirs" que se mudaron a Francia, no fueron muy bien recibidos a pesar de ser compatriotas, y se encontraron inmersos en un aislamiento social motivado por cuestiones políticas, sufrieron aislamiento y las críticas y el señalamiento social por parte de la izquierda francesa, por su percepción de una supuesta explotación de los musulmanes nativos; incluso los culparon de la guerra y de la agitación política que rodea el colapso de la Cuarta República Francesa. En la cultura popular, a los “pieds-noirs” se les representa frecuentemente como excluidos de la política de integración francesa, al verse no ser bien recibidos, anímicamente anhelaban poder regresar a su tierra natal y recuperar su vida en los domicilios y propiedades que dejaron atrás en Argelia, por lo tanto, la historia, el sentimiento, el alma y el corazón de los “pieds-noirs” del Jai-Alai, quedaba dividido y segmentado entre su tierra de origen (Francia), y su tierra natal (Argelia), allá en la lejanía a la que nunca volvieron.

LOS "PIEDS NOIRS" DE ORIGEN ESPAÑOL: La comunidad española en Argelia fue la más numerosa tras la nativa y la francesa debido a la política favorecedora de colonización europea llevada a cabo por Francia donde se agrupó un abanico enorme de nacionalidades, cuyos descendientes fueron nacionalizados como franceses. (Clientes "pieds noirs" del Jai-Alai con apellido español: Bagur, Segura, Oller, Larios, Ortega, Oms,…).

ORIGEN Y MOTIVOS DE LA DENOMINACIÓN Y MOTE DE “LOS PIES NEGROS” A LOS EUROPEOS QUE VIVIAN EN ARGELIA: Los argelinos nativos, muchos de los cuales no habían tenido contacto con los europeos, observaban con temor a los militares franceses que aparecían calzados con botas negras militares limpias, brillantes y cuidadas, es por esta reseña de la indumentaria que les era tan llamativa para los argelinos por lo que comenzaron a denominarlos “pieds noirs” (en español "los pies negros"), un mote que fue asumido y bien tolerado, resignados los recién nombrados “pieds noirs” se conformaron buscando acomodo y armonía con la asignación local, la asimilación les permitió concordar una identidad cultural singular y muy notable. 

POÈME "PIEDS NOIRS".

On nous appelle "Pieds Noirs", il y a sur nos visages

Le regret nostalgique des horizons perdus,

Et dans nos yeux noyés, d'éblouissants mirages.

On nous appelle "Pieds Noirs", il y a dans nos mémoires

Le souvenir joyeux des belles heures d'autrefois,

De la douleur de vivre, et des grands jours de gloire....

BIBLIOGRAFIA, WEBGRAFÍA Y FUENTES DOCUMENTALES:

Dulphy, Anne (2014): "Entre l’Espagne et la France. L’Algérie des Pieds-Noirs”. Vendémiaire.

NOTAS DE COLABORACIÓN Y OPINIÓN ENVIADAS POR LECTORES DE ESTE ARTÍCULO: 

Comentarios de Berta Igoa (26-7-2023): “Las historias que D. Juan Emilio Prades Bel nos narra en su Blog son deliciosas porque nos rememoran vivencias llenas de vida con sabor a juventud, a un pasado fuerte, sin traumas. Gracias Juan Emilio”.

Comentarios de Jean Michel Tomas (París, 27-7-2023): "Sonreí frente a los impecables aperitivos sin falta de composición. Para sonreír un poco, es por qué el kir se llama kir (poco conocido por los franceses). El kir es un aperitivo tradicional de la cocina borgoñona, elaborado con crème de cassis y vino blanco de Borgoña. Lleva su nombre el canónigo y político Félix Kir (alcalde de Dijon de 1945 a 1968). Desde entonces, el término se ha extendido a muchas variaciones de “blanc-cassis” (vino blanco aromatizado con jarabe de grosella negra) en todo el mundo".

ARCHIVO FOTO-IMAGEN: TORRENOSTRA Y EL JAI-ALAI.






. y la, tal como se puede






Jai-Alai Bungalows de Igoa.
Jardín-oasis de palmeras
de los antiguos jardines del Jai-Alai.

Jardín de palmeras
de los antiguos jardines del Jai-Alai.

Imagen retrospectiva de la Cenia de Torrenostra en funcionamiento, los turistas en esta noria se hacían muchas fotos.
 Luis Balmes "Camete" trabajó en la restauración y conservación de esta noria real y verdadera y tan típica y tradicional de nuestro folkclore agrario, cuando estuvo restaurada Camete bajo su mulo del pueblo para rodar la cenia y sacar de ella agua después de muchos años, en la actualidad la noria esta en un estado deplorable de conservación e inmersa en un olvido total como un elemento patrimonial anónimo y sin significado que no tiene sentido no tener el lugar un cartel o mención en ninguna parte que la dignifique, proyectamos todo lo contrario de lo que fue, pues este ingenio hidráulico es parte integrante del patrimonio cultural agropecuario de Torreblanca  y Torrenostra se quiera o no se quiera. Otro gran patrimonio local es el propio Lluis Camete, que de por si es toda una institución como ser y como persona singular super divertida, todo un personaje autentico y ocurrente, peculiar y excéntrico para la fiesta. Desde este rincón de letras te agradezco tu legado, y Torreblanca también, lo pongo en su nombre.  El que invento "las performans" estoy seguro que paso por Torreblanca y se encontró con Lluis Camete, por la calle, en la puerta de un bar o en los toros haciendo de las suyas. Todos le debemos algo a Lluis "Camete". In Memoriam.





3 comentarios:

  1. Juan Emilio, usted relata todos sus escritos con lucidez, se puede comparar a cualquier Premio Nobel de Literatura español, su forma de escribir es tan descriptiva que se vive el relato con el alma. Pudiera igualarse con alguna novela de viajes o costumbristas de Camilo José Cela o Vicente Álexandre.
    Y a la vez es tan cercano que yo llamaría a presentar este Blogg para premio en su propio territorio: Torreblanca.

    ResponderEliminar
  2. Comparto la opinión de berifor.
    Muchas gracias por ésta gran narración, la valoro como lograda, de verdad. Has conseguido agitar nuestras emociones recordando esos años en ese residencial el cual con sus jardines y terrazas quedará grabado en nuestros corazones como algo insólito. No sólo has conseguido una fantástica narración sino también tu precisa investigación nos deja participar de la vida de esas familias por las que me atrevo a decir que estarían orgullosas recibiendola como una dedicatoria.

    ResponderEliminar
  3. Preciosas fotos y gran descripción.

    ResponderEliminar